铁人三项选手呕吐

扫一扫关注微信二维码 当男人恋爱时

坦克世界

扫一扫关注微信二维码 海报
 
HOME ->Learning Palace管理 -> 双语阅读(四)

双(shuang)语阅(yue)读(du)(四(si))

撰稿:张迪   来源:外语教研室  更新时间:2019/5/31 17:26:16  点击数:11087 

盘点那些被旅(lv)游业(ye)毁掉的世界(jie)旅(lv)游胜地

Fjaerárgljúfur CanyonIceland

冰岛(dao)的羽毛河大峡谷
Fjaerárgljúfur Canyon in Iceland was featured in arecent Justin Bieber music videoand madeappearances in the most recent seasons of "Game ofThrones." The canyon's cameos in pop culture havemade it a popular travel destination for touristsbut the influx of travelers to the site has badlydamaged itprompting a visitors ban.
冰岛(dao)的羽毛河大(da)峡(xia)谷曾出现(xian)在贾(jia)斯汀(ting)·比伯的一个音乐视频中(zhong),而且(qie)在最近几季《权(quan)力(li)的游戏》中(zhong)多次出现(xian)。羽毛河大(da)峡(xia)谷在流行文化中(zhong)的角色(se)已经使其(qi)成为(wei)热门的旅游地,但游客的大(da)量涌入对景区造成了(le)严重破坏,从而引(yin)发当地的游客禁令。
The Environment Agency of Iceland reports that about one million people have visited the sitesince Bieber's video was released in 2015. They expect even more now that "Game of Throneshas come to an enddespite the ban recently implemented by environmentalistswhich hasn'tdiscouraged visitors from goingAccording to the APvisitors have snuck in overnight.
冰岛环(huan)境署报告(gao)称,自(zi)从(cong)比伯的(de)视频于2015年(nian)发布后,已(yi)经有(you)约100万(wan)人到此地旅游。环(huan)境署预(yu)计《权力的(de)游戏》的(de)剧终会(hui)吸(xi)引更多游客到来,即使是环(huan)保人士近期推(tui)行的(de)禁令也没有(you)阻止游客前往。据美(mei)联社(she)报道,曾(ceng)有(you)游客连夜偷溜进景区(qu)。

盘点那些被旅游业毁掉的世界旅游胜地.jpg

VeniceItaly

意(yi)大利的(de)威尼斯
Venice is already known to be sinkingand the masses of tourists that visit the city every yearcertainly aren't helping.
据悉威(wei)尼(ni)(ni)斯(si)已经开始下沉,而(er)每年蜂拥至威(wei)尼(ni)(ni)斯(si)的大批游客只(zhi)会(hui)让这一情况加剧。
Locals have complained that tourismincluding cruise shipsis responsible for increasedpollution in the cityand the UNESCO World Heritage Committee is concerned about theimpact it has on Venice's many historical sites.
当地人抱(bao)怨称包括(kuo)游轮(lun)在内的旅游业(ye)加(jia)重(zhong)了(le)威尼斯的污染,联合(he)国教科文组织世界(jie)遗产委(wei)员会(hui)担忧旅游业(ye)会(hui)对(dui)威尼斯的许多历史古(gu)迹造(zao)成(cheng)影响。
Venice has implemented strict rules regarding tourismlitteringengaging in horseplaynotwearing a shirt in publicleaving love locksand writing on or damaging trees or buildings areall fineable offenses in the cityAccording to CNNthe city is even limiting the number of newhotel rooms.
威(wei)尼斯已经针对旅游业实施了多(duo)项严格禁令,在市内(nei)乱丢垃圾、喧哗(hua)打(da)闹、在公(gong)众场合裸(luo)露(lu)上(shang)身(shen)、留下爱情锁、在树或(huo)建筑上(shang)写字和造成(cheng)损(sun)坏都会被罚(fa)款。据CNN报道,威尼(ni)斯(si)甚至还限制了新建(jian)酒店房间的数量。
BarcelonaSpain
西班牙(ya)的巴塞罗那(nei)
Locals in Barcelona aren't shy about their disdain for touristsEarlier this yeara protestagainst tourism in the city turned violent when protesters attacked a tour bus and hotel.
巴塞罗那人毫(hao)不(bu)遮(zhe)掩他们对游(you)客的蔑视(shi)。今年(nian)早些时候(hou),一(yi)场针对巴塞罗那旅游(you)业的抗议演变成了暴力行(xing)动,抗议者袭击(ji)了一(yi)辆观光巴士(shi)和一(yi)家酒店(dian)。
Popular attractions have even changed their rules as a result of tourist activityLa Boqueriaalarge public marketbanned tourist groups of more than 15 people in 2015. Before the banlarge groups of vacationers often blocked foot traffic while taking photographscausingdisruption for vendors and regular customersaccording to The Telegraph.
热门景点(dian)甚至因为(wei)游(you)(you)客(ke)活动(dong)而改变了规则。2015年,大型公共市(shi)场波盖利亚市(shi)场禁(jin)(jin)止(zhi)15人以(yi)上的旅游(you)(you)团(tuan)入内。据(ju)《每日(ri)电讯报》报道(dao),在(zai)这一(yi)禁(jin)(jin)令出台前,大群度假游(you)(you)客(ke)经常在(zai)拍照时造成拥堵(du),给小贩和常客(ke)带(dai)来困扰。
SantoriniGreece
希腊的圣(sheng)托里尼岛
Santorini is a beautiful island off the coast of Greecealthough it's often packed with touristsduring the summer.
圣托(tuo)里尼岛(dao)是(shi)希腊沿海(hai)的(de)一个美丽岛(dao)屿,但(dan)是(shi)在(zai)夏天经常(chang)被(bei)游客挤得水(shui)泄不通。
In factdue to the seasonal influx of touriststhe island imposed a cap on visitors from cruiseships to 8,000 per dayA whopping 790,000 people from 636 cruise ships visited Santorini in2015, according to Conde Nast Travelerwhile the entire island only has a population of justover 15,000.
事实(shi)上,由于游(you)客的(de)季(ji)节性涌入,圣托里尼岛(dao)将乘游(you)船到来的(de)游(you)客数量限制(zhi)在每日8000人。据《悦(yue)游(you)》杂志(zhi)报道,2015年来自636艘游(you)船的(de)79万(wan)人上岛(dao)旅(lv)游(you),而(er)整个圣托里尼岛(dao)的(de)人口才刚过1.5万(wan)。
AmsterdamThe Netherlands
荷兰的(de)阿姆斯特丹
Amsterdam has long been a popular vacation destination for party-loving travelersbut chiefmarketing executive of AmsterdamFrans van der Averttold Travel Weekly, "A lot of smallerhistoric cities in Europe are getting destroyed by visitors."
长期以来,阿姆斯(si)(si)特丹一直是(shi)热爱派对的(de)游客(ke)所青(qing)睐(lai)的(de)热门度(du)假地,但是(shi)阿姆斯(si)(si)特丹的(de)首席市场官弗兰(lan)斯(si)(si)·凡(fan)·德尔(er)·阿维特告诉《旅游周刊》说:“欧洲有很多(duo)较小的(de)历史(shi)古城(cheng)都(dou)在被游客(ke)毁掉。”
Vacation rental siteslike Airbnbhave had negative effects on the cityaccording to van derAvertwho said that vacation rentals have taken over the city's canal district.
凡·德尔·阿维特说,爱彼迎(ying)等度(du)假租赁(lin)网(wang)站已(yi)经(jing)对阿姆斯特丹造成了(le)负面影(ying)响,他(ta)指出度(du)假出租屋已(yi)经(jing)占据了(le)该市的运(yun)河区。
In response to a rise in tourismthe city has put restrictions on Airbnb in place so that a rentallisting cannot have more than four people at a timeand cannot rent apartments for more than60 days a year.
为了(le)应对游客数量的上(shang)涨(zhang),阿(a)姆斯特丹给(ji)爱(ai)彼迎下了(le)限制令,一个房(fang)屋的租(zu)客一次(ci)不能超过四(si)个人,而且(qie)租(zu)房(fang)时(shi)间一年不能超过60天。
Komodo IslandsIndonesia
印尼的科莫多岛
Komodo Island in Indonesia announced in April that it will close the island to tourists for ayear because of the dwindling Komodo Dragon populationThe Indonesian Ministry ofEnvironment and Forestry said it caught smugglers trying to sell 41 Komodo Dragons on theblack market for $35,000 each.
因为岛上(shang)科莫(mo)多巨蜥数(shu)量(liang)不断减少,印尼的科莫(mo)多岛四月份宣布(bu)将对游客关闭一年。印尼环境和林业部称,曾(ceng)抓到有走(zou)私(si)者在黑市(shi)上(shang)出售41只(zhi)科莫(mo)多巨蜥,每(mei)只(zhi)卖3.5万(wan)美金(24万(wan)元人(ren)民币(bi))。
The island is home to 1,800 Komodo Dragonswhich is the largest living lizardweighing in at200 pounds and up to 10 feet long.
岛(dao)上有(you)1800只科莫多(duo)巨(ju)蜥(xi),科莫多(duo)巨(ju)蜥(xi)是现存最大的(de)蜥(xi)蜴,体重可(ke)达200磅(约180斤),长达10英(ying)尺(3米)。
During the year of closureconservationists will monitor the habitat and ensure that thereptiles have enough food and a healthy natural environmentThe goal is to increase theKomodo Dragon population.
在闭岛(dao)期间,环保主义者会监(jian)控(kong)科(ke)莫多巨蜥的栖(qi)息地,确保它们有足(zu)够的食物和健康的自然环境(jing)。目标就(jiu)是(shi)要(yao)增(zeng)加科(ke)莫多巨蜥的数量。

上一篇: 2019年6月英语四级作文模板:感谢信
下一篇: 双语阅读(三)
相关链接:
没有相关链接!
打印本页〗〖关闭本页
xml地图 | sitemap地图
马龙不吹球就吹手
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信
跑得快 海绵宝宝 奥运金牌榜更新 我们的新时代 奥运或因疫情取消 凡尘组合逆转韩国守岛人 梦幻西游 兰博基尼 宝马 old town road 王俊凯 特朗普受双重暴击 七剑 钟南山凡尔赛发言 魔兽世界 名侦探柯南 亚洲杯 拜托了冰箱 高手问道 江苏新增11例确诊 诺曼底登陆 贾跃亭称必须回国守岛人 生僻字 刺客伍六七 诸葛亮 诸葛亮 看你看我 格力研发空调发电 保时捷 宝马 房东回应免租4年中国女排对阵美国 迪丽热巴 江西一村全年无蚊重庆发现吃虫植物 该忘了 凡尘组合逆转韩国守岛人 画江湖之不良人 三国杀 5566 大众 王俊凯 澳大利亚vs西班牙 明星大侦探 超强台风 修罗武神烟火里的尘埃 全球失业危机加剧郑州学校战时状态 大赢家 别克 做家务的男人2 2032奥运会主办地 还来得及 陈延年牺牲94周年 东京奥运开幕式预计约950人出席 生死狙击 mg 11省份有大到暴雨 特朗普受双重暴击 | 下一页
Baidu
sogou
百度 搜狗 360